Prevod od "glave i" do Brazilski PT


Kako koristiti "glave i" u rečenicama:

Pravljenje uzbuðenja i radosti. Tu su akrobate i "pez glave" i...
Para trazer emoção, alegria, acrobatas, porta-balas Pez e...
Učinit ću to rukama na obje strane tvoje glave i pritisnut ću tvoju glavu kao kad razbijam orah.
Vou colocar minhas mãos na sua cabeça... e quebrar seu crânio como noz.
Stavi ruke iznad glave i mirno izaði napolje.
Coloque suas mãos para cima e saia devagar.
I drugo: èinjenica da je opisala ubadanje videvši deèaka kako diže ruku iznad glave i ubada oca, na dole, u grudi.
A segunda é ela ter visto o esfaqueamento... dizendo que viu o rapaz levantar o braço... e esfaquear o pai no peito, de cima para baixo.
Stavi ruke preko glave i okreni se.
Mãos atrás das costas e vire-se.
Okrenuli smo glave i napravili se da ne znamo ko je.
Viramos as cabeças e fingimos que não sabíamos quem era.
Došao sam prepune glave, i to je bilo neprimereno.
Vim aqui com a cabeça quente. Foi impróprio.
Tip s dvije glave i žena u koži.
Um cara de 2 cabeças e uma mulher.
Slušaj me, ako niko ne preduzme taj korak, ako svi pognu glave i niko ne pokuša da se usprotivi, suci...
Escute-me, escute-me. Se ninguém dá este passo, se todos escondem a cabeça e não tentam ao menos enfrentar o Estado, os juízes...
Ponekad, ostavljam stvari u komore unutra moje glave, i zaboravim na njih.
Às vezes, arquivo coisas na cabeça e esqueço o assunto.
Pa, ako je verovati takvim stvarima, tamo je zver koja skuplja dugove za Davyja Jonesa -...neustrašivo stvorenje sa džinovskim pipcima kojima može da ti usisa lice sa glave...i da odvuèe ceo brod dole u mraène dubine.
Se acreditar em tais coisas... Existe uma besta que obedece à vontade de Davy Jones. Uma criatura temível com tentáculos gigantes que te arrancam a cara.
Pa, zato sto mi je Gooch izbio to iz glave,... i bio sam malo stidljiv, i, uh...
Bom porque Goochman chegou primeiro e eu era um pouco tímido, e...
Izbila je blesave ideje iz glave i koncentrisala se na tezu, ali su joj se misli stalno vraćale na Ovijedo.
Ela tirou umas idéias tolas da cabeça e se concentrou em sua tese. Mas ela se deparou com os pensamentos voltados a Oviedo.
Vreme je da ti izbacimo te bajke iz glave i poènemo da uèimo èinjenice.
É hora de parar de ler livros de ficção e começar a aprender sobre fatos.
Ali ono što ja vidim su dvije velike, jake noge, svijene oko moje glave i stišæu.
Mas o que vejo são duas grandes e fortes pernas apertando a minha "cabeçinha".
Ruke iza glave i legnite na pod.
Mãos na cabeça e deite no chão.
Trenutno nije mnogo više od glave i srca, ali to je sve što vam je potrebno, zar ne?
Não é muito mais que um coração e uma cabeça. Mas é tudo que precisa, não é?
Ovo je jedna veèer u godini kad pokušam izbaciti sve ostalo iz svoje glave i samo uživati.
Esta é a única noite do ano que tento deixar problemas de lado e aproveitar.
Stavili su mi vreæu preko glave i odvezli me u pustinju, na kolenima.
Colocaram um capuz na minha cabeça. e me jogaram no deserto, de joelhos.
Dvije tvoje najbolje ideje ikad, izašle su iz moje glave, i bolje promijeni retoriku ili ću otići negdje.
Dois dos melhores furos de reportagem que já teve saíram do meu cérebro. E é melhor moderar a sua língua ou vou para outro lugar.
Vi možete tako lako ubrizgati ovo unutar neèije glave i kombinujuæi sa njegovom šifrom nahraniti ga instrukcijama u realnom vremenu.
Poderá facilmente injetá-lo na cabeça de alguém, combinando os código, dando-lhes instruções em tempo real.
Nemojte da dižete glave i neæete biti povreðeni!
Para o chão! Para o chão! Ninguém se machucará se ficarem no chão!
Onda su im posekli glave i terali nas da gledamo.
Eles foram decapitados, e nós forçados a olhar.
Hej, dečki, ako želimo da ukrade taj radio s tom avionu, morat ćemo koristiti naše glave i na naš mozak.
Ei gente, se querem roubar o rádio do avião, teremos que usar nossas cabeças e cérebros.
Par budala kojima je sve preko glave i idu okolo i kradu magiju.
Com um bando de tolos. Que sai por aí roubando magia.
Imamo vikonta koji veruje da ima dve glave, i grofa koji misli da je èajnik.
Temos um visconde que acredita ter duas cabeças e um conde que pensa que é um bule de chá.
Niko ne može da uðe u vaše glave i da èuje šta vam mali glas govori.
Não ouçam o que aquela vozinha está lhe dizendo.
Stavi ruke iza glave i ukrsti prste!
Coloque as mãos atrás da cabeça e entrelace os dedos.
Uhapsiæe nas, obrijati nam glave, i moraæemo praviti pivo u wc šolji.
Vamos ser presos. Rasparão nossas cabeças, e faremos cerveja no banheiro.
Pravo nebo iznad glave i prava gravitacija što te drži na tlu - oni ti prosto ne veruju.
Autêntico céu sobre sua cabeça e gravidade segurando-o no chão.
"Podigla je auto iznad glave i pretila laserskim oèima."
"ergueu o carro dele sobre a cabeça e o ameaçou com seu olhar laser".
Držaćemo se zajedno, koristeći naše glave i najsnažnije oružje od svih...
Nós vamos nos unir usando a cabeça e a arma mais poderosa de todas:
To su pacijenti koji su bili podvrgnuti operacijama, visokoj dozi zračenja glave i inicijalnoj hemoterapiji, sve to je bilo bezuspešno i tumor je relapsirao.
Então, esses pacientes que tinham sido operados, receberam altas doses de radiação na cabeça e quimioterapia de primeira linha, que tinha falhado e os tumores tinham voltado a crescer.
za povrede glave i povučena sam sa koledža i saznala da je moj nivo inteligencije opao za dve standardne devijacije, što je bilo jako traumatično.
Acordei numa reabilitação para lesão na cabeça, eu havia sido retirada da faculdade, e eu soube que meu QI havia reduzido em dois desvios-padrão o que foi muito traumático.
Imala sam povrede glave i unutrašnje povrede.
Tive lesões na cabeça. Lesões internas.
Ujutru jedva čekam da odu i onda se uvučem u krevet i pokrijem preko glave i tri sata, kad se vraćaju kući, dođe tako brzo."
De manhã, mal espero eles saírem, volto para a cama, cubro-me com o cobertor, e quando voltam às 15:00, sinto que o tempo voou."
Tako, na večeri te noći, naš gost nastavlja da isteže ruke iznad glave i govori: "Znaš, Deb, sada ćeš stvarno naučiti šta je važno.
Naquela noite, durante o jantar, nossa visita se espreguiçou e disse "Sabe, Deb, agora é que você vai descobrir o que tem valor de verdade.
(Aplauz) U redu, nakon svog ovog leda, znamo da je tu mnogo više od samog polivanja kofom ledene vode preko glave, i volela bih da vas napustim sa nekoliko stvari koje bih volela da zapamtite.
(Aplausos) Então ok, depois de todo esse gelo, nós sabemos que foi muito mais que apenas jogar baldes de água com gelo na cabeça, e eu queria muito deixá-los com algumas coisas que eu gostaria que vocês lembrassem.
Stajao je i u tišini zurio u nju, zatim je zgrabio knjigu iz moje ruke i počeo da trči niz dugačak uzani hodnik držeći je iznad glave i uzvikujući: "Ja postojim!
Ele ficou parado, encarando em silêncio, ele então pegou o livro da minha mão e começou a correr pelo corredor longo e estreito segurando-o sobre sua cabeça gritando: "Eu existo!
Onda polako počinju da se razlikuju njihove glave i tela dok se transformišu u pupe.
Então, a cabeça e as patas começam a aparecer, ao se transformarem em pupa.
Seo sam u krevet stavio jastuk iza glave i pomislio kako nisam siguran da je šala bila smišljeno rasistička.
E me sentei na cama, coloquei o travesseiro sob minha cabeça e aí pensei: tenho minhas dúvidas se aquela piada é racista.
Ovo ima dve glave i ostvaruje komunikaciju između njih.
Este aqui tem duas cabeças, e as duas estão se comunicando.
Ove su prouzrokovane drugim zdravstvenim problemima, a uzroci variraju od dehidratacije i nedostatka kofeina do povreda glave i vrata, kao i srčanih oboljenja.
Elas são causadas por outros problemas de saúde, sendo desencadeadas por desidratação, abstinência de cafeína, lesões na cabeça ou no pescoço ou doença cardiovascular.
Kada sam ih davao ljudima, oni bi sličicu prigrlili na srce ili pridigli do glave i ostali tako.
E então eu as dei à essa gente, elas as seguravam em seu coração, ou seguravam na sua cabeça e simplesmente deixavam-na ali.
0.89428496360779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?